Изучаю английский по игре The Witcher (25.07.2015)

Я уже немножко продвинулся по игре. Главным героем игры является ведьмак Геральт из Ривии. На начало игры он потерял памяти и изучает своё ремесло заново. Сначала его приютили в Kaer Morhen (я не буду переводить названия мест, так как не знаю, как они пишутся в русской версии игры). Затем на эту крепость напал какой-то волшебник с разбойниками. У нападающих были брошки в виде саламандр. Нападение отбили, но лаборатория ведьмаков была разрушена. Ведьмаки из Kaer Morhen решили разузнать про этих людей с саламандрами и поехали на поиски в разные стороны, так как вместе они бы вызвали много подозрений.

Новые слова:

bait [beɪt] — приманка, наживка, искушать
disdain [dɪsˈdeɪn]  — презирать, презрение
gravely [ˈɡreɪvlɪ] — существенно, серьёзно, здраво, рассудительно
reverend [ˈrɛv(ə)rənd] — священник, (рел.) преподобный, (церк.) (его) преподобие
amber [ˈæmbə] — янтарь
signet [ˈsɪɡnɪt] — печать
chapel [ˈtʃæp(ə)l] — небольшая церковь
drowner [ˈdraʊnə] — утопающий
chaplain [ˈtʃæplɪn] — капеллан, священник
heathen [ˈhiːð(ə)n] — язычник, варвар
leave [liːv] — разрешение
син.: permission [pəˈmɪʃ(ə)n]
meddle [mɛdl] — вмешиваться
whosoever [ˌhuːsəʊˈɛvə] — кто бы ни, который бы ни, косв. падеж whomsoever [ˌhuːmsəʊˈɛvə]
blaspheme [blæsˈfiːm] — оскорблять, богохульствовать
син.: revile [rɪˈvaɪl], abuse [əˈbjuːs]
forgiveness [fəˈɡɪvnɪs] — прощение
outskirts [ˈaʊtskɜːts] — окраина, предместья (города)
light [laɪt] V2, V3 lit [lɪt], lighted — зажигать, зажигаться, загораться
barghest [ˈbɑːɡɪst] — злой дух в образе собаки, предвещающий смерть или несчастье
demise [dɪˈmaɪz] — гибель, кончина, смерть
prominent [ˈprɒmɪnənt] — известный, знаменитый, выдающийся
син.: outstanding [aʊtˈstændɪŋ], leading [ˈliːdɪŋ]
convince [kənˈvɪns] — убеждать
arrest [əˈrɛst] — арестовать, арест
warrant [ˈwɒrənt] — ордер на арест, ордер
track down [ˈtrækˈdaʊn] — разыскивать
brooch [brəʊtʃ] — брошь

А теперь о моих впечталениях. Видно, что на момент выхода игры была действительно хороша. Все диалоги озвучены довольно внятными голосами. Есть субтитры, что очень помогает в изучении английского. Я, правда, пока так и не нашёл способа поставить паузу в середине разговора с NPC. Приходится сохраняться перед беседой и болтать несколько раз, пока все слова не выпишу и выучу.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *