«Остров сокровищ» Р. Л. Стивенсона 31

I continue to write the words from my notebook, which I have written there when I learnt Treasure Island by Robert Louis Stevenson.

Продолжаю выписывать из своего блокнотика слова, которые я записал туда пока учил «Остров сокровищ» Роберта Льюиса Стивенсона.

Поправьте меня, если я где-то допустил ошибку.

tottering [ˈtɒt(ə)rɪŋ] — шатающийся
totter [ˈtɒtə] — шататься
bank [bæŋk] — берег
sigh [saɪ] — вздыхать, вздох
fortune [ˈfɔːtʃ(ə)n] — богатство, судьба, удача
crawl [krɔːl] — ползать, кишеть
earshot [ˈɪəʃɒt] — расстояние, на котором слышен звук
in a sense — в некотором смысле
creep [kriːp] V2, V3 crept [krɛpt] — ползать
sheltering — защита
broom [brʊ(ː)m] — ракитник, метла
pace [peɪs] — шаг, шагать, лидировать
mist [mɪst] — туман
make out [ˈmeɪkˈaʊt] — разобрать, увидеть, различить
trio [‘triːəu] — трое (людей)
Down with the door!
Взломайте дверь!
brief [briːf] — короткий, недолгий
afire [əˈfaɪə] — охваченный огнём, пылающий страстью
eagerness [‘iːgənəs] — пыл, рвение, стремление
eager [ˈiːɡə] — страстно желающий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *