«Остров сокровищ» Р. Л. Стивенсона 38

Давно не выписывал сюда слова из книги «Остров сокровищ». надо это исправить.regard as — расценивать
virtue [ˈvɜːtʃuː] — добродетель
stamping [ˈstæmpɪŋ] — штамповка
cockroach [ˈkɒkrəʊtʃ] — таракан
trump [trʌmp] — козырь, славный малый
ale [eɪl] — пиво, эль
And as for riding down that atrocious criminal, I regard it as an act of virtue
Что касается переезда лошадью этого свирепого преступника, то я расцениваю этот поступок как добродетель.
itching [ˈɪtʃɪŋ] — зуд, зудящий
quietly [ˈkwaɪətlɪ] — тихо, спокойно
propose [prəˈpəʊz] — предлагать
serve up [sɜːv] — накрывать стол
hearty [ˈhɑːtɪ] — искренний
hearty meal — плотная, обильная еда
hawk [hɔːk] — хищная птица, ястреб, сокол
draw up [ˈdrɔːˈʌp] — останавливать
nod [nɒd] — качаться, кивать головой
perceive [pəˈsiːv] — понимать, ощущать, чувствовать
The Spaniards [ˈspænɪəd] — испанцы
Englishman [ˈɪŋɡlɪʃmən] — англичанин
cowardly [ˈkaʊədlɪ] — трусливый, трусливо

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *