«Остров сокровищ» Р. Л. Стивенсона 44

crowd [kraʊd] — толпа, масса
cart [kɑːt] — повозка
bale [beɪl] — тюк, узел, кипа (товара)
crutch [krʌtʃ] — костыль, опора
hop [hɒp] — прыжок, подпрыгивать
merry [ˈmɛrɪ] — весёлый, радостный, черешня
Hispaniola [ˌhɪspənɪˈəʊlə] — Гаити
shake [ʃeɪk], V2 shook [ʃʊk], V3 shaken [ˈʃeɪk(ə)n] — пожать руку
startling [ˈstɑːtlɪŋ] — поразительный
син.: striking [ˈstraɪkɪŋ], staggering [ˈstæɡ(ə)rɪŋ]
dive [daɪv] — нырять, нырок, прыжок, рывок
run off [ˈrʌnˈɒf] — убегать
cocked [kɒkt] — загнутый кверху
cocked hat [ˈkɒktˌhæt] — треугольная шапка с поднятыми полями
sailing-master [ˈseɪlɪŋˌmɑːstə] — шкипер яхты (капитан судна)
stern [stɜːn] — суровый, угрюмый
board [bɔːd] — доска, борт судна
onboard [ˈɒnbɔːd] — на борту
cabin [ˈkæbɪn] — хижина, каюта
voyage [ˈvɔɪɪdʒ] — морское путешествие
engage [ɪnˈɡeɪdʒ] — нанимать, привлекать, увлекать

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *