«Остров сокровищ» Р. Л. Стивенсона 57

volley [ˈvɒlɪ] — залп, стрелять залпами, давать залп, очередь
Union Jack [ˌjuːnɪənˈdʒæk] — «Юнион Джек» (государственный флаг Великобритании)
flutter [ˈflʌtə] — дрожание, трепетание
lack [læk] — недостаток, нужда
severe [sɪˈvɪə] — строгий, тяжёлый, труднопреодолимый
helplessness — беспомощность
loyalty [ˈlɔɪəltɪ] — верность, преданность
furnace [ˈfɜːnɪs] — горн, очаг, печь, топка
nasty [ˈnɑːstɪ] — отвратительный
dysentery [ˈdɪs(ə)nt(ə)rɪ] — дизентерия
abominable [əˈbɒmɪnəb(ə)l] — мерзкий, отвратительный
forecastle [ˈfəʊks(ə)l] — носовой кубрик (для матросов), бак
strain [streɪn] — напряжение, натяжение
Waiting was a great strain.
Ждать становилось невыносимо.
lower [ˈləʊə] — спускать, опускать, низший
fort [fɔːt] — форт, крепость
ought [ɔːt] — должный
What they ought to do.
Что они должны делать.

В этих словах меня особенно впечатлило слово helplessness. Смотрите. Оно заканчивается на -less, что означает отсутствие чего-либо, и -ness, что обычно используется для создания существительных. Не каждый день встретишь их вместе.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *