The Witcher. The Water Lords are nigh

Hildegard Zollstock paid off me.
Hildegard Zollstock расплатилась со мной.

I travelled to the other side of the swamps.
Я переехал на другую сторону болот.

The Water Lords are nigh.
The Water Lords близко.

Vaska gave me a Tarot card.
Vaska дала мне карту Tarot.

Новые слова:

the beyond [bɪˈjɒnd] — загробная жизнь

deprive [dɪˈpraɪv] — лишать, отбирать
син.: divest [daɪˈvɛst], strip [strɪp], bereave [bɪˈriːv]

oddity [ˈɒdɪtɪ] — странность, диковинка

art [ɑːt] — колдовство

turn out [ˈtɜːnˈaʊt] — сделаться, оказаться

costly [ˈkɒstlɪ] — дорогой, ценный

to be fond of smb., smth. — любить кого-либо, что-либо

relinquish [rɪˈlɪŋkwɪʃ] — оставлять, уступать

perch [pɜːtʃ] — окунь

fatherland [ˈfɑːðəlænd] — родина
син.: motherland [ˈmʌðəlænd], mother country [ˈmʌðəˌkʌntrɪ], native land

nigh [naɪ] — близкий, близко

blasphemy [ˈblæsfɪmɪ] — богохульство
син.: profanity [prəˈfænɪtɪ]

deck = deck of cards — колода карт

depict [dɪˈpɪkt] — изображать, рисовать

anew [əˈnjuː] — ещё, опять, снова
син.: again [əˈɡɛ(ɪ)n], afresh [əˈfrɛʃ]

call upon [ˈkɔːləˈpɒn] — быть вынужденным, чувствовать потребность

to take advantage — воспользоваться преимуществом

to take advantage of smb. — обмануть кого-либо

claim [kleɪm] — утверждение, заявление

lamb [læm] — ягнёнок, барашек, овечка, (библ.) агнец

imply [ɪmˈplaɪ] — подразумевать, означать

polish off [ˈpɒlɪʃˈɒf] — покончить, быстро расправиться, допить, доесть

veiny [ˈveɪnɪ] — жилистый, с жилками


Поделиться:
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...

The Witcher. The Water Lords are nigh: 4 комментария

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

*