oh dear! — батюшки!, боже мой!, вот так так!, вот не на!, да уж!, неужели (выражение тревоги, беспокойства, волнения, неодобрения)
seatbelt — ремень безопасности (для пассажира в машине и т. д.)
embassy [’embəsɪ] — посольство
thanksgiving [θænksˈgɪvɪŋ] — день благодарения
rug [rʌg] — ковёр, коврик
син.: carpet [ˈkɑːpɪt], mat [mæt]
unwieldy [ʌnˈwiːldɪ] — неповоротливый
concise [kənˈsaɪs] — краткий, лаконичный
син.: succinct [səkˈsɪŋkt], terse [tɜːs], laconic [ləˈkɔnɪk]
cumbersome [ˈkʌmbəsəm] — громоздкий, неуклюжий
maternity leave [məˈtɜːnɪtɪ liːv] — декретный отпуск
maternity [məˈtɜːnɪtɪ] — материнство, материнский
arbitrary [ˈɑːbɪtrərɪ] — произвольный, случайный
belly [ˈbelɪ] — живот, брюхо, желудок
trivia [ˈtrɪvɪə] — пустяки, викторина
mantis [ˈmæntɪs] — богомол
disparate [ˈdɪspərɪt] — разрозненные
nourish [ˈnʌrɪʃ] — кормить, питать, удобрять (землю)
singularity [sɪŋgjʊˈlærɪtɪ] — странность
ambiguity [æmbɪˈgjuːɪtɪ] — неоднозначность
unwittingly [ʌnˈwɪtɪŋlɪ] — нечаянно, непреднамеренно
Каков принцип, по которому были отобраны данные слова?
Какие встретились мне, те и записал.
Нет ли в Вашем создании нижеописанного при изучении языка?
https://lenta.ru/news/2016/04/18/pig_latin/