white(-)out [‘(h)waɪtaut] — пурга, снежная буря
whinner [‘(h)wɪnə] — скулить, жалобно выть
pick out (фраз. гл.) — украшать
pick = pick out — выбирать
cocoa [‘kəukəu] — какао
spill over — (фраз. гл.) перетекать, превращаться (во что-либо)
midwife [‘mɪdwaɪf] — акушерка, помогать при родах
calf [kɑːf] мн. ч. calves — телёнок
shear [ʃɪə]; V2 sheared; V3 shorn [ʃɔːn], sheared — стричь, обрезать, резать
shears [ʃɪəz] — ножницы
fond of — испытывающий нежные чувства (к кому-либо)
testament [‘testəmənt] — доказательство, свидетельство
buggy [‘bʌgɪ] — тележка, вагонетка
ornery [‘ɔːn(ə)rɪ] — злобный, вспыльчивый
last fall [lɑːst fɔːl] — прошлая осень
brand [brænd] — выжженное клеймо, выжигать клеймо
scam [skæm] — обман, афера, мошенничество
PA [ˌpiː’eɪ] — (сокр. от personal assistant) личный секретарь
get dressed — одевайся, одеваться
spoonful [‘spuːnful] — полная ложка
lager [‘lɑːgə] = lager beer — светлое пиво, лагер
flatmate [‘flætmeɪt] — сосед по квартире
agency [‘eɪʤ(ə)n(t)sɪ] — агенство
get off — (фраз. гл.) отбывать, заканчивать работу
grotty [‘grɔtɪ] — (разг.) безобразный, никуда не годный