fiver [‘faɪvə] — (разг.) пятёрка
congrats — поздравляю
whoosh [(h)wuʃ] — свист (рассекаемого воздуха)
fingertip [‘fɪŋgətɪp] — кончик пальца
I will give you a lift. — Я подвезу тебя.
You are getting overly worked up about this. — Ты слишком много об этом думаешь.
blow(-)up [‘bləuʌp] — ссора, вспышка гнева
moron [‘mɔːrɔn] — (мед.) дебил, умственно отсталый, слабоумный
walk off — уйти, уходить
hot [hɔt] — (амер.) только что украденный или незаконно приобретённый, разыскиваемый полицией (о человеке)
break [breɪk] — (амер. разг.) ошибка, нарушение приличий
the slammer — тюрьма
cough up — (разг.) признавать свою вину, проболтаться, выдать (что-либо)
dough [dəu] — (разг.) деньги
baloney [bə’ləunɪ] = boloney — чушь, вздор
panty hose [ˈpæntɪ həʊz] — колготки
mattress [‘mætrəs] — матрац
shove [ʃʌv] — пихать, толкать
meagre [‘miːgə] (брит.) = meager [‘miːgə] — скудный, небольшой, худой, чахлый
possessions — имущество
curb [kɜːb] — бордюрный камень, обочина (тротуара)
take down — (фраз. гл.) разрушать, унижать
flaked on — продинамила
I flaked on you. — Я продинамила тебя.