Перевод английских слов на 14.07.2016.
pledge [pleʤ] — обещать, клясться
godson [‘gɔdsʌn] — крёстный сын
If I had this part in the picture. — Если бы у меня была эта роль в этой картине.
Are you trying to muscle me? — Вы пытаетесь напугать меня?
Lay it on the line. — сказать прямо, что думаешь.
greaseball — итальяшка, макаронник
come out of the woodwork — (о неприятном человеке или вещи) появляться из тьмы, появляться
check him out — узнайте, кто это; узнайте про него.
hustler [‘hʌslə] — пробивной человек, делец, ловкач, жулик, проститутка
run in — работать
czar [zɑː] = tsar — царь
stud [stʌd] — (про лошадей) группа животных для размножения
put (out) to stud — держать для племенного размножения/выведения
run out — (амер.) выгнать
olive [‘ɔlɪv] — маслина, олива, оливка
Guinea [‘gɪnɪ] — Гвинея
goombah — кореш, покровитель, член преступной группировки
bandleader [‘bændliːdə] — руководитель группы музыкантов
poppy [‘pɔpɪ] — мак
Sicily [‘sɪsɪlɪ] — Сицилия
He will give a piece of action. — Он принимает в долю.