Переводы английских слов от 30.07.2017.
duchess [ˈdʌʧɪs] — герцогиня
duchy [ˈdʌʧɪ] — герцогство
duke [djuːk] — герцог
yacht [jɔt] — яхта
take the edge off — ослабить (силу, напряжение), опохмелиться, разрядить обстановку
mellow out — отдохнуть, сбросить напряжение
pond scum — тина
douchebag — мудак
piker [‘paɪkə] — осторожный или робкий (биржевый) игрок
mainline [ˈmeɪnlaɪn] — (разг.) вводить наркотик внутривенно
bullying [‘bulɪŋ] — запугивание, травля (ребёнка одноклассниками, работника сослуживцами и т. д.)
profoundly [prəˈfaʊndlɪ] — глубоко, серьёзно
converge [kənˈvɜːʤ] — сходиться
wheat porridge [wiːt ˈpɔrɪʤ] — пшеничная каша
knickers [ˈnɪkəz] — панталоны
hoop [huːp] — обруч
easter [ˈiːstə] — пасхальный
Easter [ˈiːstə] — Пасха
bond [bɔnd] — обязательство, долговое обязательство
petrol [ˈpetrəl] — бензин
negligible [ˈneglɪʤəbl] — незначительный
throughput [ˈθruːpʊt] — пропускная способность, производительность
elbow [ˈelbəʊ] — локоть
vogue [vəug] — мода, модный
pulp [pʌlp] — мякоть, целлюлозный