Прямая речь в английском языке

Назад | Учебник английского языка | Вперёд

Прямой речью (direct speech) называется дословная и буквальная передача какой-нибудь цитаты, отрывка или чьего-то высказывания.

Прямая речь при письме обрамляется кавычками. Кавычки могут быть ‘одинарными’ или “двойными”. Обратите внимание, что внешний вид, расположение кавычек и направление хвостиков отличается от русского языка.

При окончании прямой речи знак препинания ставится внутри кавычек. Первое слово начинается с прописной буквы.

Примеры:
The witcher says, “The battle is over.” — Ведьмак сказал: «Битва окончена».
John asked, ‘Do you like reading?’ — Джон спросил, «Ты любишь чтение?»

Обычно вводящие слова ставят после прямой речи:
“The battle is over,” the witcher says.
‘Do you like reading?’ asked John.

Более того, слова, вводящие прямую речь, могут разрывать её. Тогда они выделяются запятыми, или, если они стоят между самостоятельными предложениями, между ними ставится точка:
‘The lesson is over,’ Lady Connie said, ‘and you can go home.’ — «Урок окончен, — сказала Леди Конни, — и вы можете идти домой».
‘I can’t play with you,’ Mary said. ‘I must do my homework.’ — «Я не могу с тобой играть, — сказала Мэри. — Мне надо делать уроки».

 

Назад | Учебник английского языка | Вперёд

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *