The Witcher. I have competed Chapter V

I have finished Chapter V.
Я прошёл Главу 5.

The King promised me eight thousand orens for killing Grand Master.
Король обещал мне восемь тысяч оренов за убийство Grand Master-а.

In folk culture, the King of the Wild Hunt embodies death.
В народных сказаниях король Дикой Охоты воплощает смерть.

The Wild Hunt is an omen of war and tragedy.
Дикая охота — это знак войны и несчастья.

I killed Zeugl.
Я убил Zeugl.

Kings prefer to wage local wars to expand their influence.
Короли предпочитают вести локальные войны, чтобы увеличить своё влияние.

Новые слова:

upwind [ˌʌpˈwɪnd] — против ветра

postpone [pə(ʊ)ˈspəʊn] — откладывать, отсрочивать
син.: adjourn [əˈdʒɜːn], defer [dɪˈfɜː], put off [ˈpʊtˈɒf], delay [dɪˈleɪ]

embankment [ɪmˈbænkmənt] — насыпь, дамба

oar [ɔː] — весло

mayfly [ˈmeɪflaɪ] — муха-однодневка

havoc [ˈhævək] — опустошение, разорение, опустошать, разорять

wreak [riːk] — давать выход (чувству), причинять ущерб, мстить

wreak havoc — бушевать, разрушать

assignment [əˈsaɪnmənt] — задание

nothing short of smth. — не что иное, как что-л.

deliberate [dɪˈlɪb(ə)rɪt] — колебаться, размышлять

fraternal [frəˈtɜːn(ə)l] — братский
син.: brotherly [ˈbrʌðəlɪ]

to rub the wrong way — гладить против шерсти, раздражать

withdraw [wɪðˈdrɔː], V2 withdrew [wɪðˈdruː], V3 withdrawn [wɪðˈdrɔːn] — ретироваться, удаляться, уходить

indoctrinate [ɪnˈdɒktrɪneɪt] — обучать, внушать (идеи, мнение)

bordello [ˌbɔːˈdɛləʊ] — публичный дом

undermine [ˌʌndəˈmaɪn] — подкапывать, подрывать, размывать (берег), расшатывать

prosper [ˈprɒspə] — преуспевать, процветать

tragedy [ˈtrædʒɪdɪ] — несчастье

turmoil [ˈtɜːmɔɪl] — шум, суматоха, беспорядок

wage [weɪdʒ] — вести, проводить, осуществлять

saviour [ˈseɪvɪə] — спаситель, Христос.
= savior [ˈseɪvɪə] (амер.)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *