Programisto zmień swoje środowisko!

19 декабря 2019-го года на интернет-ресурсе «Хабр» появилась статья «3 причины бросить учить английский на уровне Intermediate»

В один из комментариев к вышеупомянутой статье статье (сделанный пользователем divanikus) довольно-таки интересен. Вот он:

A w jeden wieczór pomyślałem że nie będę więcej się uczył angielskiego, nie chcę, lepiej już jakiegoś innego języka. Dlaczego tak, nie wiem. Ale zacząłem się uczyć polskiego, ponieważ jest największym z zachodniosłowiańskich, a ja chciałbym znać jeszcze jeden język słowiański oprócz ojczystego. Powiedam że na prawdę nie tak już ciężko, bo już znam jak taki języki działa, ale i nie łatwo również. Teraz mniej więcej rozumiem o co chodzi, ale oglądać YT po polsku zbyt trudne. Chyba muszę się nauczyć jeszcze jakiegoś południosłowiańskiego. Komu co nie podoba w moim komentarze, proszę bardzo 🙂

Полный текст комментария:

So, here’s my story. Like many other kids in 90s, I’ve started to learn English at school. Although my first engagement with it was even earlier, because I was a fan (and still is) of the videogames and IT in general. I was trying to program since I was 6, so some words I did know since then. I guess I still mispronouncing them though. Idk if school helped me or it was just my curiosity, but suddenly I was able to understand English just by reading it. It sounds stupid, but I remember my classmates complaining «Oh, I didn’t translated that text, because you said we just have to read it». The first real breakthrough in my English was the Internet. Not only I was able to visit foreign pages, but also try to communicate with English-speaking persons live, using chats, messangers and so on. I had realised quickly that my communication skills suck. But it was a great opportunity to improve them. Later, during my Uni period, I had taken the «English interpreter courses in the field of professional communication». Some of it’s «Dear Sirs, I kindly ask you to reply to our previous letter about our concerns» are still spilling out of me randomly. So, what is my current status? I can read and write, I can watch English-speaking persons on Youtube without any subtitles. My comprehension of English feels at something around 90%. My communication skills still suck though. I randomly stuck while speaking trying to remember that damn word which I even forgot how it should sound in my native tongue. Do I excersise a lot? Nope, I think I quit exercising somewhere after school. I just trying to make my phrases sound natural on intuition level. I guess my accent suck too, but suddenly I’ve realised that no one would be able to fully get rid of their accents. All you can do is to try to sound less sharp for a native. And since English-speaking countries usually have lots of accents, it’s not really worth it, I guess. The main function of any language is to understand and be understood, accent wouldn’t magically cure your bad phrasing.
A w jeden wieczór pomyślałem że nie będę więcej się uczył angielskiego, nie chcę, lepiej już jakiegoś innego języka. Dlaczego tak, nie wiem. Ale zacząłem się uczyć polskiego, ponieważ jest największym z zachodniosłowiańskich, a ja chciałbym znać jeszcze jeden język słowiański oprócz ojczystego. Powiedam że na prawdę nie tak już ciężko, bo już znam jak taki języki działa, ale i nie łatwo również. Teraz mniej więcej rozumiem o co chodzi, ale oglądać YT po polsku zbyt trudne. Chyba muszę się nauczyć jeszcze jakiegoś południosłowiańskiego. Komu co nie podoba w moim komentarze, proszę bardzo 🙂

Также на «Хабре» можно найти цитаты из Ведьмака.

В частности в статье «О сборке JDK 8 на Ubuntu, качестве кода Hotspot и почему всё валят на C++» приведена (правда, с переводом) следующая цитата:

— Зло — это зло, Стрегобор, — серьёзно сказал ведьмак, вставая. — Меньшее, бо́льшее, среднее — всё едино, пропорции условны, а границы размыты. Я не святой отшельник, не только одно добро творил в жизни. Но если приходится выбирать между одним злом и другим, я предпочитаю не выбирать вообще. — Zło to zło, Stregoborze — rzekł poważnie wiedźmin wstając. — Mniejsze, większe, średnie, wszystko jedno, proporcje są umowne a granice zatarte. Nie jestem świątobliwym pustelnikiem, nie samo dobro czyniłem w życiu. Ale jeżeli mam wybierać pomiędzy jednym złem a drugim, to wolę nie wybierać wcale.

В статье также есть указание на то, что это цитата из книги «Последнее желание», рассказ «Меньшее зло». 

А относительно причин бросить английский на уровне Intermediate статья утверждает.

Самая главная причина в том, что вы и так неизбежно застрянете на этом уровне. Для этого даже название есть — Intermediate Plato. Эффект плато наблюдается у всех, а преодолевают его единицы, которым хватает мотивации и воли. Бороться с этим практически бесполезно

То есть освоив язык до определённого уровня человек получит верхнюю границу, преодолеть которую можно только с помощью сверхусилия. Однако можно просто учить польский.

Когда учишь язык с нуля, твои знания в этом языке могут расти каждодневно на 40%, 50%, и даже 100% или 500%. Изучение английского с уровня Intermediate даст улучшение менее чем 1%…

Но люди стремятся преодолеть барьер Intermediate.

Например:

Я когда учил язык полностью отказался от русифицированных продуктов, включая например игры в которых было много текста. Главное чтобы язык был все время вокруг вас и в интересном для вас контенте, а не в заданиях из учебника которые никому не интересны.

После переезда сразу завел себе местную девушку и тусил год с ее друзьями и семьей, что не пришло из книг-сериалов добил конкретно местным общением каждый день на любые темы, теперь поговорить за столом и даже шутить не представляет никакой проблемы.


Поделиться:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.